Questions et Réponses (FAQ)
Contenu
  1. Général
  2. Matériel éducatif
  3. Cours de Langue
  4. Examens
Terug naar boven

Général
Quelle est la différence entre le néerlandais comme seconde langue et le néerlandais comme langue étrangère?

Dans la littérature générale, la notion de “seconde langue” a deux significations. La première signification est générale: “ la seconde langue est n’importe quelle langue apprise après la langue maternelle”. La deuxième signification de la notion de “seconde langue” est plus spécifique: il s’agit de l’apprentissage d’une nouvelle langue (à côté de sa langue maternelle) car elle est la langue usuelle de la communauté dans laquelle on vit. En revanche, l’acquisition d´ une langue étrangère est l’apprentissage d’une langue qui n’est pas la langue véhiculaire de la communauté à laquelle appartient l’élève.

Terug naar boven

Matériel éducatif

Quel matériel puis-je utiliser pour apprendre le néerlandais par la méthode de l’auto apprentissage?

Il existe plusieurs sortes de matériel pour l’auto apprentissage. Vous en trouverez la liste dans la ‘Bibliographie pour le néerlandais comme Langue Etrangère’.

Où puis-je commander ce matériel?

Dans la Bibliographie se trouvent notés, après chaque titre, le nom de l’éditeur et le numéro ISBN. De plus, vous y trouverez également des informations complémentaires sur l’édition. Grâce à ces informations, vous serez en mesure de commander le matériel qui vous intéresse dans votre librairie.

Terug naar boven

Cours de Langue

Je voudrais suivre un cours de néerlandais pendant les vacances. A quel endroit est-il possible de suivre de tels cours?

La ‘Nederlandse Taalunie’ organise, en été, pour les étudiants, des cours de langue intensifs à Zeist, Hasselt et Gent. Pour en savoir plus: Zomercursussen van de Nederlandse Taalunie.

En outre, diverses universités néerlandaises et flamandes organisent, en été, leurs propres cours intensifs de langue. Vous trouverez une liste dans: Kalender.

Terug naar boven

Examens

Qu’est-ce que le ‘Certificaat Nederlands als Vreemde Taal (CNAvT)’?

Le Certificaat Nederlands als Vreemde Taal concerne les étudiants qui apprennent le néerlandais à l’étranger. Dans presque tous les pays où le néerlandais est enseigné, les étudiants peuvent passer l’examen pour obtenir ce certificat. Depuis 2003, on fait passer des examens de ‘profil’: connaissance de la langue touristique et informative, connaissance de la langue sociale, connaissance de la langue professionnelle et connaissance de la langue académique. Pour chaque profil, on examine les quatre aptitudes à l’acquisition de la langue : lire, écrire, écouter et parler.

Qu’est-ce que le Staatsexamen Nederlands als Tweede Taal?

L’examen NT2 est un examen d’état qui est organisé trois fois par an, et qui comporte deux niveaux différents. Le niveau I concerne tous ceux qui souhaitent trouver un emploi dans la catégorie ‘ouvriers, employés et professions intermédiaires’ sur le marché du travail et qui doivent, pour cela, suivre une formation professionnelle.Le niveau II correspond à tous ceux qui recherchent une fonction de type ‘cadres et professions intellectuelles supérieures’et qui doivent, pour cela, suivre des études supérieures ou une formation professionnelle supérieure.

Pour en savoir plus, voir: www.ib-groep.nl/studiepunt

Qu´est-ce que le Certificat Européen de Langue?

Le Certificat Européen de Langue est, lui aussi, un examen de langue. Pour la langue néerlandaise, il existe également deux niveaux différents : A2 et B1. Le contenu de ces niveaux est défini selon le Common European Framework of Reference. (Cadre Commun Européen de Référence)

Qu´est-ce que le test DIALANG?

Le test DIALANG ne consiste pas en un examen en vue d’obtenir un certificat, mais il s’agit plutôt d’un test qui donne une indication du niveau auquel on se situe, ce qui est utile si l’on souhaite passer l’examen du Certificat Européen de Langue. Le test DIALANG concerne 14 langues différentes, parmi lesquelles le néerlandais.

Les différents aspects qui concernent l’aptitude à la langue sont examinés : l’aptitude à lire, à écouter, à écrire, et la connaissance de la grammaire et du vocabulaire. A la fin du test, qui est composé de plusieurs parties, on obtient une évaluation de son niveau de langue. Ce sont les critères du Cadre Commun Européen de Référence qui sont utilisés pour définir le niveau obtenu (A1-C2).

Le test DIALANG est gratuit et peut être fait en ligne. Cependant, il faut, avant de commencer le test en ligne, installer une partie du programme sur l’ordinateur. C’est pourquoi il faut posséder une ligne durable et qui ne sera pas interrompue, si l’on veut mener à bien ce test.

Pour en savoir plus, voir: http://www.dialang.org

 
 
  by


EnglishDeutschNederlands
Taalunie website
Universiteit van Amsterdam